

Recommend

Carl loves monkeys. He goes to africa with his pet monkey

1- a mysterious old map found in the grandmother’s attic. 2- A talking owl 3- An ancient speaking tree

Blonďatá 3letá holčička Agnes zjišťuje, že uklízení, vaření a další domácí práce dělají domov příjemnějším místem k životu a začíná se zapojovat a užívat si, jak se jí spolu s maminkou a tatínkem daří mít to doma krásné a útulné.

The boy named Clifford pray to the Lord to give him a bike, but God knows what is in his heart so God give him a lamborghini

1.Jonas bekommt seine lieblingspielzeug Polizeiauto, in Kindergarten andere Junge macht sein Auto kaputt. Jonas ist wütend. 2. Andere Junge schämte sich , wegen kaputes Auto.Er entschuldigt bei Jonas. 3. Spaziergang im Wald mit Kindern aus Kindergarten. Im Wald treffen die Kinder Erzieherin mit ihres Hund. 4. am nächsten Tag fühlt sich Jonas traurig, da seine beste Freundi nicht in der Kindergarten gekommen. 5.Am Freitag erkundigt Jonas dass es bald Schwester oder Bruder bekommt, da seine Mama Schwanger ist. Jonas ist sehr Überascht.

liz y su amigo el perro Remy caminaban en la montana disfrutando de las hermosas vistas

a boy named Vovka gets from modernity (at that time, the 2024s) to the fabulous Faraway Kingdom through a wonderful book. In this magical place, he meets many fairy-tale characters: the king, queens, princesses, wizards, evil wolves and many others. Immediately after arriving in the Faraway Kingdom, Vovka gets into adventures. He has to save a princess in trouble. During his adventures, he encounters various twists and turns, solves puzzles and overcomes obstacles using his mind, resourcefulness and ingenuity. The story is humorous, teaches important life values such as friendship, courage and intelligence. In the end, Vovka manages not only to save the princess, but also to return home to his own time, where his relatives are already waiting for him.

Lily, a young girl in a cheerful village, lives with her loving family—her parents, big brother Tim, and baby sister Mia. One morning, she notices her mother cleaning the house, her father chopping wood, and Tim washing dishes. Curious and eager to help, Lily asks if she can join in. Her father warmly encourages her, explaining that every helping hand makes work lighter. Lily excitedly sweeps the floor like her mother and assists Tim in drying the dishes. As she works, she sings a cheerful song about teamwork. Later, she notices her father carrying heavy buckets of water from the well and insists on helping by carrying a small pail. Through her actions, Lily realizes that helping at home can be fun and rewarding. At the end of the day, the family gathers for a meal, and Lily’s parents express their appreciation for her efforts. Filled with pride, she declares that she wants to help every day. Her father reminds her that families have responsibilities, and working together makes everything easier and more enjoyable. As Lily drifts off to sleep, she dreams of new ways to help her family, knowing that even small contributions can make a big difference. Moral of the Story: Helping at home fosters teamwork, responsibility, and happiness within a family. When everyone contributes, tasks become lighter, and the home becomes a place of love and cooperation.

Жила-была девочка по имени Айза, которая не слышала звуков. Айза ходила в специальную школу, где все дети общались жестами. Учителя там назывались сурдопедагогами — они помогали детям узнавать о мире без звуков. Однажды к детям в класс пришла новая учительница по имени Асель-эжей. Она улыбнулась и жестами сказала: — Сегодня мы узнаем, как руки могут рисовать слова и рассказывать истории. Айзе больше всего понравился жест для «друга». Она научилась показывать это так, будто её пальцы обнимают кого-то. Асель-эжей любила придумывать игры. В одной из них дети показывали жестами, как «поёт» птица или «шумит» река. Однажды в школе проводили большой праздник. Айзе поручили рассказать историю о добром ветре, который подружился с деревьями. Девочка очень волновалась, ведь зрителей было много! Когда Айза вышла на сцену, она начала рассказывать историю жестами. Её руки словно танцевали, рисуя в воздухе волшебные картины. Зрители смотрели с восхищением. Даже те, кто не знал жестовый язык, поняли, о чём говорила Айза. Ведь эмоции и жесты понятны всем. После выступления Асель-эжей подошла к Айзе и похвалила её Айза стала мечтать о том, чтобы в будущем тоже стать сурдопедагогом. Она хотела помогать детям, как ей помогла Асель-эжей. Так Айза продолжала жить, учиться и мечтать. Она знала, что мир на кончиках пальцев — это целая вселенная, и она готова открыть её всем, кто захочет заглянуть. Конец!

Er waren eens drie zusjes: Sofia, Manal en Imane. Ze woonden in een klein huis aan de rand van een magisch bos, een plek waar alles mogelijk was. Op een zonnige ochtend, terwijl Sofia met haar ipad in de tuin zat, hoorde ze plotseling een zacht gezoem. Ze keek op en zag Stitch, de gekke blauwe buitenaardse wezen, vrolijk door de lucht zweven met een vliegtuig van bananen! "Kom, we gaan op avontuur!" riep hij enthousiast. Sofia snelde naar haar zusjes. "Manal, Iman, Stitch roept ons!" zei ze met een brede glimlach. Manal, altijd nieuwsgierig, sprong op en rende naar buiten. Imane, die nog niet goed kon praten, klapte vrolijk in haar handen. De drie zusjes en Stitch reisden samen naar een magisch eiland, waar ze alle figuren van Disney ontmoetten. Angel,het roze vriendinnetje van stich , legde hen uit dat dit eiland de plek was waar dromen uitkomen. Hier konden ze alles doen wat hun hartje begeerde. Manal wilde vliegen, Sofia wilde leren toveren en Imane vond het heerlijk om met de zachte wolken te spelen. Op het eiland ontmoetten ze ook een vriendelijke roze draak die hen uitnodigde voor een rit door de lucht. Manal voelde zich net een superheld, terwijl Sofia met haar nieuwe toverstok prachtige regenbogen toverde en Imane gilde van plezier in de lucht. De dag vloog voorbij, en toen de zon begon ondergaan, wisten de zusjes dat het tijd was om terug naar huis te gaan. Stitch nam hen mee terug, en zelfs Imane viel in slaap op zijn schouder. Sofia en Manal keken elkaar lachend aan. Wat een avontuur! Thuis, in hun veilige huis bij pappa en mamma, droomden de zusjes verder over hun magische dag. Ze wisten dat hun avonturen nog maar net begonnen waren, want in hun wereld van Disneyfiguren was elke dag een nieuw wonder om te ontdekken. En zo groeiden de zusjes op, altijd omringd door de magie van hun fantasieën, met een stukje Disney in hun hart voor altijd.

Joy is a fairy with a super power, she brings joy to everyone

A playful and curious 2 years old girl

Waiting on dad that never comes Dad would rather drink and party Mom is there for Tolliver and upset that father is absent in his life

(سارة تقف أمام مجموعة من الأطفال، مبتسمة ومتحمسة للحديث.) سارة: مرحبًا أصدقائي! اليوم سأحدثكم عن أزياء جميلة جدًا اشترتها أمي لنا من المنطقة الشرقية عندما زارتها. كانت رحلة ممتعة، وعادت بالكثير من المفاجآت لنا! هذه الملابس تعبر عن التراث السعودي العريق لمنطقتنا الشرقية، وهي تتميز بتصاميمها التقليدية وألوانها المميزة..

Four young animal friends: an owl, a rabbit, a bear, and a squirrel, must solve puzzles to open a chest and discover the treasure inside

شرح أهمية الحفاظ على صحة الفم وتأثير الطعام الصحي على صحة الفم

A young boy conquers his fears, in a quest to befriend a misunderstood dragon.

A couple take a Canadian roadtrip for Valentine's day and pit stop at On the Run convenience store for snacks and coffee.

An oversized 8 year old boy that's taller in size and weight among their peers shows great sportsmanship on the field while they other kids were afraid of because of his size on the football field

Jasmine, and her brother Adam, gazed at the crescent moon. 'It's Ramadan!' exclaimed Jasmine. 'Let's find special things to be thankful for,' Adam chimed in."
